A Bilingual Papyrus from Byzantine Egypt

dc.contributor.authorKelly, Benjaminen_US
dc.coverage.spatialEgypt; Coptite nomeen_US
dc.date.accessioned2007-06-04T05:37:47Zen_US
dc.date.accessioned2010-12-23T00:48:10Z
dc.date.available2007-06-04T05:37:47Zen_US
dc.date.available2010-12-23T00:48:10Z
dc.date.created29 May 2007en_US
dc.date.issued2007-06-04T05:37:47Zen_US
dc.descriptionthree papyrus fragments: fragment A is 16 x 14 cm; fragment B, 12 x 4; and fragment C, 13.5 x 8
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1885/45199en_US
dc.identifier.urihttp://digitalcollections.anu.edu.au/handle/1885/45199
dc.language.isoGreek, Copticen_US
dc.publisherKelly, B., “A Late-Antique Contract in the Collection of the Australian National University Classics Museum,” Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 161(2007), 207-214.en_US
dc.relation.isreferencedbyGreen, J. R. & Rawson, B. M., Antiquities : a description of the Classics Department Museum in the Australian National University, Canberra, 1981, Canberra, p. 121. Charles Ede Ltd Writing and Lettering in Antiquity, 4, 1975, London, Lot 29en_US
dc.rightsNot to be reproduced or transcribed for publication without the prior permission of the curator of the Australian National University Classics Museum.en_US
dc.subjectPapyrusen_US
dc.subjectGreeken_US
dc.subjectCopticen_US
dc.subjectloanen_US
dc.subjectletteren_US
dc.subjectinteresten_US
dc.subjectgrainen_US
dc.subjectnomismataen_US
dc.subjectartabaien_US
dc.subjectbishopen_US
dc.subjectPisenthiosen_US
dc.subjectEgypten_US
dc.subjectCoptite nomeen_US
dc.subjectKratosen_US
dc.subjectPallasen_US
dc.titleA Bilingual Papyrus from Byzantine Egypten_US
dc.typeImageen_US
local.citationANU Classics Museum 75.01en_US
local.description.notesThe verso contains a loan contract in Greek, probably dating to the late-sixth or seventh century CE. The contract involves two quantities of grain and a sum of money. There is also mention of interest. The fragmentary state of the document obscures the relationship between the quantities of grain and the sum of money. It is possible that both grain and money are part of the principal, or that the grain is the principal and the money is the interest payable on it, or that the document is actually a loan dressed up as a "sale on delivery". The recto contains a letter in Coptic which appears to be an apology from the elders of the village of Kratos to a Bishop. It may be part of the archive of Pisenthios of Coptos.en_US

Downloads

Collections